Иркутские писатели на страницах журнала «Сибирские огни» 2016 года. Краткий обзор

Отделом краеведческой литературы и библиографии ЦГБ им. А. В. Потаниной регулярно подготавливается обзор номеров литературно-художественного и общественно-политического ежемесячного журнала «Сибирские огни» за текущий год по мере их поступления в фонд отдела.

Рассматриваются те журналы, в которых представлены литературные работы иркутских писателей, поэтов, литературоведов. Предлагаем Вашему вниманию краткий обзор произведений авторов, включенных в «Сибирские огни» за 2016 год.

В 2012 году поэт, эссеист, переводчик, публицист, в то время главный редактор журнала «Сибирские огни» Владимир Алексеевич Берязев, будучи гостем международного художественного журнала «Европейская словесность», главному редактору издания Ольге Олгерт в своем интервью рассказал об одном из старейших журналов восточного региона России «Сибирские огни», его основателях, традициях, преемственности поколений.

О. Олгерт: Если театр начинается с вешалки, то солидное литературное издание, которое Вы представляете, начинается…? Каков Ваш взгляд на это?

В. Берязев: Журнал, в данном случае толстый журнал, литературно-художественный журнал, начинается с названия, со шрифта-логотипа и образно-семантического кадра обложки, а также, несомненно, с редактора. Под редактором я в данном случае понимаю отцов основателей: автора первого советского романа «Два мира» и страшной «Щепки» Владимира Зазубрина, определявшую во многом художественную идеологию нового издания Лидию Сейфулину, Феоктиста Березовского, подписавшего в свет первый номер в марте 1922 года, и ещё несколько человек, имена которых вы найдёте в любой энциклопедии. Все редакторы последующих периодов так или иначе продолжали то, что было заложено в основании… преемственность редакторства от Зазубрина пока продолжается: В. А. Итин, А. В. Высоцкий, С. Е. Кожевников, В. В. Лаврентьев совместно с А. С. Ивановым, А. И. Смердов, А. В. Никульков, Г. Ф. Карпунин, В. И. Зеленский и ваш покорный слуга….

О. Олгерт: … Яркость многих звёзд проверяется временем. Как они, на Ваш взгляд – одинаково светят как издателям, так и читателям?

В. Берязев: Уже в период моей работы в журнале откочевали в лучший из миров такие знаковые фигуры сибирской и русской поэзии, как Михаил Вишняков (Чита), Владимир Башунов (Барнаул), Анатолий Кобенков (Иркутск), Анатолий Соколов (Новосибирск)…

… вся сегодняшняя деятельность «СО» направлена на то, чтобы появились имена и поэты новые и яркие, но стоящие вровень с этим поколением по таланту и мастерству.

О. Олгерт: Современные русскоязычные литераторы – многие живут за пределами Родины… Известно, что журнал «Сибирские огни» отличается демократичностью и более реальными, независимыми, непредвзятыми оценками творчества авторов. Наверняка Ваши открытия тех или иных имён происходят гораздо чаще, чем в других изданиях?

В. Берязев: Да, наши авторы границами РФ ни в коей мере не стеснены… У нас одна родина и название ей Поэзия и Великий Русский язык.

О. Олгерт: Ни для кого не секрет, что имена многих талантливых людей занесены в рамки незаслуженно забытых. Кто должен напомнить нам о них, ведь когда-то они зазвучат сильными нотами…

В. Берязев: А что касаемо известности или забвения, невостребованности, ухода в тень высокой литературы и поэзии в частности, я по этому поводу ничуть не кручинюсь. Художник удерживает равновесие в мире уже тем, что он есть, что творит для того, чтобы музыка преодолевала хаос.

Слайд2

На этой высокой ноте, прозвучавшей в интервью В. Берязева, перейдем к творчеству современных иркутских поэтов, чьи произведения вошли в номера журналов «Сибирские огни» 2016 года, – это поэзия Вячеслава Тюрина, Олега Копылова, Вадима Ярцева, Надежды Ярыгиной и Анатолия Кобенкова.

В мартовском 3-ем номере «Сибирских огней» под заголовком «Приметы беспробудного кочевья» напечатаны стихи поэта Вячеслава Тюрина, проживающего в поселке Лесогорск Иркутской области. Его стихотворения не раз публиковались в «Сибирских огнях» – это циклы стихов «Берега» (2003), «Автопилот» (2009), «Мы все для кого-нибудь дети…» (2015).

О творчестве В. Тюрина в своем эссе «Монологи воды» критик Владимир Яранцев сказал: «…собранная в книгу (В. Тюрин. Всегда поблизости. М., 2001), поэзия В. Тюрина предстанет репетицией симфонии, ее черновиком, где слова, рождаясь, не заглушаются, не зачеркиваются вновь рожденными. Образ сменяется образом, так же как мотив в симфонии сменяется мотивом. Стихи, строка за строкой растут, набухают, больше вширь, чем длину и больше вдаль, чем ввысь…».

Время показало, что так оно и есть: льется музыка его стихов, «течет» «незабвенная речь», «глаголы гудят, как набат Для того, кто забылся, живет наугад…» (В. Тюрин. Я хочу, чтоб текла незабвенная речь…).

В 5-ом номере «Сибирских огней» представлены стихи поэтов Олега Копылова и Вадима Ярцева. Мелодичные, легкие, словно «парящие облака» строки О. Копылова перекликаются с тютчевскими стихами о природе:

…И вспыхивает яхонт в облаках,

Легко-легко

Закатная река день наполняет золотом и медом.

(О. Копылов. Я извлекаю из груди…)

Напротив, погружаясь в поэтические строки В. Ярцева, словно попадаешь в начало прошлого революционного столетья, ощущаешь дыхание 12-ти блоковских апостолов.

Как апостол на иконе,

Лейтенант подпивший свят.

Где его гнедые кони?

Под какой обстрел летят?

Он рыдает от бессилья.

За окном свистит зима.

Иль с ума сошла Россия,

Или он сошел с ума… (В. Ярцев. Ах, оставь его в покое…)

Родился Ярцев Вадим Аркадьевич под Новосибирском, в поселке Пашино. С начала семидесятых годов жил в Усть-Куте Иркутской области. Окончил исторический факультет Иркутского государственного университета. Его поэтический сборник «И все же несколько минут я был свободен» вышел в Усть-Куте в 2010 году. Второй сборник «Марш славянки» был издан в Ангарске в 2013 году, когда Вадима Ярцева уже не стало.

Олег Копылов родился в Железногорске-Илимском Иркутской области. Окончил Иркутскую государственную экономическую академию. Живет в Новосибирске.

10-й – октябрьский номер «Сибирских огней» знакомит с поэзией Надежды Ярыгиной. Надежда Кирилловна родилась на севере Иркутской области, в городе Киренске. В Иркутске, Москве и Таллине училась живописи и декоративно-прикладному искусству. Живет в Иркутске.

Со стихами публиковалась в московских газетах и журналах и в местной периодике – в альманахах «Иркутское время», «Первоцвет», «Первое свидание», газете «Зеленая лампа» и других изданиях.

Слайд3

В разделе «Поэзия» «Сибирских огней» № 9 размещено предисловие редакции журнала к подборке последних малоизвестных стихотворений

поэта Анатолия Кобенкова – прощальных стихотворений – под заголовком «Тень ласточки»:

«Десять лет без Анатолия Ивановича Кобенкова… Одного из лучших русских поэтов конца XX — начала XXI в. Постоянного автора, члена редколлегии и друга нашего журнала.

С его безвременным уходом для многих и многих погас свет. Да, остались стихи. («Стишки» — вот так, не иначе, сказал бы сам Кобенков.) И удивительное дело, — сейчас, десятилетие спустя, — «стишки» не только ценителям поэзии известные, но и для широкой читающей аудитории новые…».

Реет строчка стаей журавлиной —

мысль светла, а буковки черны…

Я устал, и список кораблиный

обрываю списком тишины… (А. Кобенков. Тень ласточки: стихи)

В этом же, 9-ом номере «Сибирских огней», в разделе «Очерк и публицистика» – статья писателя, журналиста Арнольда Харитонова «Спасибо, что жил…: Анатолий Кобенков: портрет на фоне времени», в ней раздумье, рассуждения, воспоминания автора о друге, поэте, единомышленнике Анатолии Кобенкове.

А. Харитонов пишет: «… Как вообще он, рожденный в Хабаровске, выросший в Биробиджане, оказался в Иркутске? Как именно, точно не знаю. Там был какой-то затянувшийся сюжет с Литинститутом, что-то помню про командировку, но от кого и зачем — забыл. Да это и неважно, какой бы случай ни привел Анатолия в наш город, для нас, иркутян, он был счастливым. По-моему, и для него тоже. А вот как остался здесь, и надолго, он рассказал сам в одном интервью…

Самая страшная из… потерь обрушилась на наши склоненные головы, когда мы все вместе, как одна семья, пережили гибель Сани Вампилова.

… на уход Сани Анатолий откликнулся печальным, трогательным и мудрым стихотворением:

И отмеривши шагами

краешек земли,

мы однажды вместе с вами

полночь перешли,

Александр Валентиныч,

Саня — на часок…

Август спелой паутиной

холодит висок,

чтобы виделось не боле,

чем тому окну,

что глазницами — на поле,

а зрачком — в страну…

И смеемся мы, и плачем,

зная наперед:

будет смерть, потом — удача,

не наоборот…».

Итак, на этой возвышенной и печальной ноте мы перешли к прозе и публицистике авторов, опытных и молодых, известных и начинающих, чьи произведения вошли на страницы периодического литературно-художественного издания «Сибирские огни» за 2016 год: Арнольда Харитонова, Михаила Балабина, Геннадия Башкуева, Олега Беломестных, Сергея Кузичкина, Николая Зайкова, Анатолия Байбородина, Валерии Ивановой, Александра Косенкова и Александра Лаптева.

Журнал «Сибирские огни» № 4 в разделе «Проза: Представляем молодых» знакомит с творчеством Михаила Балабина, 1985 года рождения, окончившего Юридический институт Иркутского государственного университета, участника Форума молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья, а также совещания молодых писателей Урала, Сибири и Дальнего Востока. Его публикации нашли свое достойное место в сборниках фантастической прозы.

В журнале «Сибирские огни» представлен на суд читательский его рассказ «Однокрылье» – о космонавтах и космонавтике. Рассказ является частью романа «Грызь».

Слайд4

В этом же издании журнала – рассказы именитого прозаика, драматурга, постоянного автора «Сибирских огней» Геннадия Башкуева («Мелочи жизни», «Селедка под шубой», «Дело табак»), а также рассказы его земляка, жителя Улан-Удэ Олега Беломестных («Петр», «Симеон Дрязговитый», «Цвет надежды»), произведения которого также не раз появлялись на страницах журнала.

Рассказы Г. Башкуева уносят воспоминанием в далекий мир детства, передают дух того времени, словно это не воспоминания героя, а само детство шагнуло из дальнего прошлого в настоящее, прихватив с собой и очарование, и сложности тех лет.

Рассказ-воспоминание «Селедка под шубой» – о детстве, о тяготах жизни, «предчувствии» и «послевкусии» праздника Нового года, о маме: «… Сквозь толщу океана времени на дне Атлантиды я вижу ее, вечную хлопотунью, в фартуке поверх платья, пошитого на «зингере». И мне хочется крикнуть маме: не надо переживать, не отменят Новый год из-за пригоревшего печенья… и все-все пройдет. Все, кроме чуда».

Рассказы О. Беломестных «Петр» и «Цвет надежды» о милосердии, о добре, о том, как найти в себе силы жить дальше, если все потеряло смысл.

В рассказе «Петр» главный герой старик. Оставшись совсем один на этом свете и давно утратив смыл жизни после потери своих близких, он оказывается на краю пропасти. Но случайно встретив нищего раненого парня, он оказывает ему профессиональную медицинскую помощь и замечает в нем черты своего сына, и снова обретает смысл жизни.

Рассказ Беломестных «Цвет надежды» о талантливой девочке-художнице, страдающей аутизмом, она ощущала тонкую связь с природой и могла передать состояние ее красками на бумаге в согласии со своими чувствами. Талантом беззащитной девочки воспользовался местный «предприниматель» – бывший художник, зарабатывая на продаже Надиных рисунков. Автор рассказывает о глубоких потрясениях девочки, ее потерях и ударах судьбы. Сможет ли беспомощная девочка не потерять себя, свой талант в этом суровом жестоком мире?

В 5-ом номере издания «Сибирские огни» размещена повесть «Наташа и менестрель» Сергея Кузичкина, автора девяти книг прозы и сборника стихов. Сергей Николаевич Кузичкин родился в Тайшете Иркутской области, окончил Высшие литературные курсы при Литературном институте им. А. М. Горького в Москве, лауреат «Московского Парнаса» в номинации «Проза» в 2006 г., лауреат Всероссийского конкурса литературного мастерства «Золотой листопад» в 2008 и 2010 гг. в Иркутске, автор проекта и редактор альманаха прозы, поэзии и публицистики «Новый Енисейский литератор» (Красноярск) и ряда приложений к нему.

Его повесть «Наташа и менестрель» о череде дней, месяцев, годов на жизненном пути главной героини, ее маленьких радостях и неудачах и ее большом счастье, которое оказалось слишком коротким.

В Москве был издан отдельной книгой роман «Андрей + Наташа» («Шуруп и Вобла»), который объединил истории героев из повести «Наташа и менестрель».

В 2016 году в Красноярске вышел роман Сергея Кузичкина «Двадцать лет и одна ночь», в четырех книгах.

Из очерка Николая Зайкова, опубликованного в 6-ом номере «Сибирских огней», узнаем – «Как фамилия у Вовки Гуркина?».

На страницах журнала – воспоминания автора о своем детстве и детстве друга, которое прошло в шахтерском сибирском городке Черемхово, о голубиных забавах, деревянных тротуарах, местных типажах – обо всем, что могло войти и стать основой произведений известного драматурга, писателя, сценариста Владимира Гуркина, автора известного художественного фильма «Любовь и голуби»:

«Под нежную мелодию Татляна тяжело поворачивался земной шар. И там, за горизонтом, где-то вдали догорал не закат, а детство — мое детство и детство моих приятелей по черемховскому двору. Наше детство уходило навсегда, заворачивалось за линию горизонта…

С Вовкой Гуркиным мы росли в одном дворе. Я так панибратски говорю — Вовка Гуркин, — потому что взрослого Владимира Павловича Гуркина, замечательного актера, режиссера и драматурга, автора сценария культового фильма «Любовь и голуби», я не знал.

… Гуркину тогда исполнилось 19 лет, он оканчивал театральное училище в Иркутске. Мне шел восемнадцатый год, и я только что поступил в Иркутский государственный университет, чему Владимир чрезвычайно обрадовался: слишком мало ребят с нашего двора, скажем так, продолжали образование после школы…».

Николай Николаевич Зайков окончил гуманитарный факультет Новосибирского государственного университета, журналист, с 1992 по 2007 г. был главным редактором газеты «Вечерний Новосибирск».

Слайд5

Открыв 7-ой номер журнала «Сибирских огней» на 162-ой странице, окунаемся в веселые истории – байки деда Бухтина про «Скупого покойника», «Сашку Ромашку», «Любвеобильного глухаря», «Наглого кабана» и другие, которые на народном наречии поведал Анатолий Байбородин: «Однажды вольный ветер заметнул меня в забайкальское село Ботало, где я гостил у деда Бухтина — сивогривого, сивобородого, похожего на дремучего лесовика, но еще ладного и крепкого.

… Житейские вьюги выстудили из памяти, словно тепло из ветхой, щелястой избы, иные байки и бывальщины деда Бухтина, но избранные пали в память, и ныне я, не обессудьте, как смогу, так и выплету потешные сказы…».

Анатолий Григорьевич Байбородин – известный сибирский писатель, член редакционной коллегии литературно-художественного и общественно-политического журнала «Сибирские огни», автор романов, повестей, рассказов, художественно-публицистических и научно-популярных очерков, которые печатались в России и за рубежом.

Августовские «Сибирские огни» (№ 8) представляют рассказы под заголовком «Чужая музыка» постоянного автора журнала Валерии Ивановой, хорошо запомнившейся предыдущими работами: «Льдинки», «Небо над дворами», «День ангела». В новых рассказах В. Ивановой («Носорог», «Изазер») показан богатый внутренний мир героини, все струны души которой открыты, распахнуты к восприятию музыки окружающего ее мира, вот только слишком часто эта «музыка» оказывается «чужой». Владимир Берязев в интервью, приведенном выше, отметил среди молодых талантливых писательниц В. Иванову: «… в прозе продолжают появляться ярчайшие звёзды, тому свидетельство Алёна Браво и Наталья Волнистая (Беларусь), а также Валерия Иванова (Иркутск). Это потрясающие современные писательницы, обязательно прочтите их…».

Иванова Валерия окончила ИГУ, живет в Иркутской области.

Александр Лаптев, иркутский писатель, более известный как писатель-фантаст, главный редактор литературного журнала «Сибирь», в 9-м и 10-ом номерах «Сибирских огней» выступает со своей документально-художественной повестью «Армань», основанной на исторических фактах российской действительности периода сталинских репрессий. Перед взором читателя предстает картина нечеловеческих условий выживания ссыльнокаторжных политических заключенных, находящихся бок о бок с осужденными, отбывающими уголовное наказание. Прослеживается весь путь с момента схода с трапа парохода на колымскую землю иркутского писателя Петра Поликарповича Петрова, несправедливо обвиненного в измене Родине, до последней секунды его жизни на острове. За 15 месяцев, проведенных там, в колымских лагерях, немолодой уже Петр Поликарпович испытал на себе чудовищные условия, которым подвергались заключенные, добывающие золото и олово для советской страны, а их жизнь не стоила там и медного гроша.

«…Глядя на темнеющий вдали океан, обводя взглядом холмистую линию берегов, вдыхая незнакомые запахи, Петр Поликарпович с пронзительной силой ощутил чужеродность этого мира, его страшную удаленность от всего, что было привычно и дорого. Берег казался едва ли не первобытным. И не было дорог через эти сопки, через эти необъятные пространства.

… Лагерь всех безжалостно равнял, делал безликими. И, что хуже всего, лагерь заставлял самих людей верить в то, что они ничтожества и заслужили такое к себе отношение. Поверить в это было легче, чем продолжать считать себя чем-то особенным. Поверивший легко сносил побои и оскорбления, безропотно исполнял все приказания и особо не переживал. А те, кто продолжали считать себя «человеками», испытывали бесчисленные унижения, начиная с утренней побудки и кончая вечерней поверкой. Таких надолго не хватало, они и погибали первыми» (А. Лаптев «Армань»).

Слайд6

В последнем 12-ом номере «Сибирских огней» за 2016 год опубликована статья «Первая “сибирская фильма”» кинодокументалиста, драматурга, прозаика Александра Косенкова.

Название статьи уже говорит само за себя: «Так вот — первый художественный фильм был снят в Новосибирске и с успехом прошел по киноэкранам страны в 1924 г. и был назван «лучшим достижением советской кинематографии». 13 декабря 1924 г. газета «Правда» печатает заметку: «С пятницы 12 декабря в госкинотеатрах идет картина производства Сибгоскино “Красный газ” из жизни партизан в Сибири в период борьбы с Колчаком…».

Александр Федорович Косенков окончил факультет журналистики Иркутского государственного университета и сценарный факультет ВГИКа, автор пьес, которые вошли в репертуар многих театров и сценариев телевизионных художественных и документальных фильмов.

В октябрьском номере за 2015 год опубликована его статья «Звездная пыль» о кинодокументалистике России.

Видео документального фильма А. Косенкова «Родом из Сибири» (2015), рассказывающего об археологических открытиях ученых Сибирского отделения Российской академии наук, и видео фильма «Иркутская стенка» – о неформальном объединении молодых иркутских писателей 1960–1970-х годов (2016) – размещены на сайте «Сибирских огней»: http://www.sibogni.ru/ .

Новые встречи с творчеством иркутских писателей ждут нас на страницах журналов «Сибирские огни» в 2017 году в отделе краеведческой литературы и библиографии ЦГБ и других библиотеках города.

Федотова О. А, гл. библиограф ОКЛиБ

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс
Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий

WP-SpamFree by Pole Position Marketing