В Потанинке прошла творческая встреча с писателем, переводчиком Юрием Перцовским

В Центральной городской библиотеке им. А. В. Потаниной прошла творческая встреча  с  известным  переводчиком  с польского языка, писателем, путешественником Юрием Иосифовичем Перцовским.

Ю. И. Перцовский по национальности поляк. Более двадцати лет прожил в Иркутске. Сейчас живет в Москве. Каждый год, приезжая в наш город, обязательно встречается с иркутянами, которых знакомит со своими книгами и новыми переводами.

На мероприятии была   представлена книга польского путешественника  К. Гижицкого «Через Урянхай и Монголию» в переводе Ю. И. Перцовского.  Книга вышла в 2018 г. в Московском издательстве «Директ-Медиа». Настоящее издание является первым с 1929 г. переизданием.

Несмотря на то, что книга К. Гижицкого была создана в первой половине прошедшего века, она не потеряла новизны – занимательна, поучает и вынуждает к размышлению. В книге представлены не только описания некоторого фрагмента истории Монголии, но и интересные наблюдения судьбы польского солдата, постоянно борющегося за дело своей Родины за её границами. «Пережить» с автором путешествие «Через Урянхай и Монголию» будет интересно всем: исследователям, туристам, путешественникам и просто читателям. Это очень редкая книга. Юрий Иосифович подарил её читателям библиотеки.

Ю. Перцовский рассказал и о других своих  работах. Скоро в этом же издательстве выйдет

роман  русского и польского путешественника, журналиста, литератора и общественного деятеля Фердинанда Антония Оссендовского (1878-1945) «Ленин».  Беллетризованная биография основателя СССР впервые вышла в 1930 г. в Польше и тут же была переведена на основные европейские языки, став бестселлером во многих странах. Книга нанесла верный и сильный удар по мифу «вождя мирового пролетариата и защитника всех угнетённых». В Италии в 1932 г. по требованию советского посольства весь тираж книги был уничтожен. Несмотря на известную долю авторской фантазии и ряд устаревших сведений, этот текст и сейчас представляет немалый интерес как документ эпохи.  Оссендовский общался с людьми, лично знавшими Ленина, и был свидетелем его первых шагов в деле управления государством. Польский писатель, достигший широкой мировой известности,  входил в пятерку самых читаемых авторов мира.  Его книги  переведены на более 20 языков и изданы в 150 странах. После Второй мировой войны был изъят из культурного пространства своей страны, а в СССР его книги вообще никогда не издавались.

Встреча продолжилась  оживленной  дискуссией о вкладе  ссыльных поляков в развитие науки и культуры в Восточной Сибири. В дискуссии приняли участие профессор кафедры динамической геологии ИГУ, доктор геолого-минералогических наук  Корольков Алексей  Тихонович, президент Иркутской областной общественной организации  «Польская культурная автономия  «Огниво» Шацких Елена Викторовна, известный иркутский художник Борис Дмитриев.

Прощаясь с читателями, Ю. Перцовский заметил: «У поляков две родины – Польша и Сибирь».

 

Людмила Тараканова

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс
Комментирование на данный момент запрещено, но Вы можете оставить ссылку на Ваш сайт.

Комментарии закрыты.